Você não está autenticado.
ANTES DE QUALQUER UPDATE NA DISTRIBUIÇÃO LEIA ESTE LINK PARA INSTRUÇÕES DETALHADAS: http://archlinux-br.org/noticias/212/
Por favor, leia as regras do fórum antes de usá-lo.
Olá, sou o tradutor do FluxBB e mantenedor do site FluxBB Brasil.
Notei que estão utilizando a tradução atual oficial do FluxBB. Eu já havia conversado com o Estêvão sobre a tradução, mas mesmo assim gostaria de deixar aqui o pedido de que me encaminhem reclamações e sugestões quanto à tradução, sejam correções de erros ou sugestões de palavras mais adequadas, e não só peço isso à equipe do site, mas também aos usuários do Arch Linux Brasil.
Podem enviar as sugestões/reclamações no site do FluxBB Brasil ou mande um email através do formulário de email aqui do fórum (Apenas texto, limitado a 500 caracteres).
Obrigado.
Última edição por wkoch (31/08/2011 14:44:07)
Offline
Blz... obrigado pela tradução. Um abraço!
Por favor coloque [RESOLVIDO] no título do tópico quando o seu problema for solucionado.
Blog: estevao.eti.br
Twitter: @estevaovix
Offline
Obrigado colega ![]()
Offline
Olá, sou o tradutor do FluxBB e mantenedor do site FluxBB Brasil.
Notei que estão utilizando a tradução atual oficial do FluxBB. Eu já havia conversado com o Estêvão sobre a tradução, mas mesmo assim gostaria de deixar aqui o pedido de que me encaminhem reclamações e sugestões quanto à tradução, sejam correções de erros ou sugestões de palavras mais adequadas, e não só peço isso à equipe do site, mas também aos usuários do Arch Linux Brasil.
Podem enviar as sugestões/reclamações no site do FluxBB Brasil ou no email wkbrg@shortmail.com (Apenas texto, < 500 caracteres).
Obrigado.
Show,,,
Parabéns...
Acho que poderia fazer algumas modificações..
vendo pelo http://fluxbb.org/forums/index.php
Jump to - Trocar para
Acho que ficaria melhor
Ir para
Número total de tópicos
Acho que ficaria melhor
Total de tópicos
Publicar resposta
Adicionar resposta é mais utilizada
Mais novo usuário registrado
No caso
O mais novo usuário registrado
ou
Último usuário resgistrado
Offline
Acho que poderia fazer algumas modificações:
Trocar para => Ir para
Número total de tópicos => Total de tópicos
Publicar resposta => Adicionar resposta
Mais novo usuário registrado => Último usuário resgistrado
Ótimas sugestões, marquei em negrito as que gostei. Gostaria de saber se mais pessoas concordam com estas mudanças para que eu atualize na tradução.
Reparei que abaixo da caixa de enviar mensagens estão listado 3 links, "BBCode", "tag img" e "Emoticons", imagino que tag deveria começar em maiúscula como os outros, concordam com isso?
Com a ajuda do pessoal aqui a tradução vai ficar ótima.
Valeu!
Offline
Concordo com tudo e mandei uma sugestão para o seu e-mail.
Por favor coloque [RESOLVIDO] no título do tópico quando o seu problema for solucionado.
Blog: estevao.eti.br
Twitter: @estevaovix
Offline
Fiz todas as correções anteriores, inclusive a sugerida por email.
Alterei alguns outros termos do índice para combinar com as sugestões anteriores:
Hoje é assim:
Número total de usuários registrados: 1.427
Número total de tópicos: 2.831
Número total de mensagens: 21.392
Ficará assim: (Correção 1)
Total de usuários registrados: 1.427
Total de tópicos: 2.831
Total de mensagens: 21.392
Concordam com isso?
Nota: Reparei que os emails enviados pelo fórum aparecem como: Correio Fórum Arch Linux. Acredito que o correto seria Correio do Fórum Arch Linux, por isso já fiz a alteração nos temas dos emails. Alguém discorda? (Correção 2)
Edit: No caso de "Publicar resposta", publicar é um termo padronizado, há variantes como "Publicar tópico" e "Publicar uma resposta", posso alterar o padrão para "Adicionar xyz" para todas elas? Pelo que ví ficará bom: "Adicionar tópico", "Adicionar uma resposta", etc. (Correção 3)
Última edição por wkoch (31/08/2011 14:34:05)
Offline
@wkoch: sim, ficou perfeito. Quando liberar o novo pacote de traduções me avise para eu atualizar.
Por favor coloque [RESOLVIDO] no título do tópico quando o seu problema for solucionado.
Blog: estevao.eti.br
Twitter: @estevaovix
Offline
@wkoch: sim, ficou perfeito. Quando liberar o novo pacote de traduções me avise para eu atualizar.
Concorda com tudo? Eu editei o post anterior várias vezes, foi na última edição que adicionei as partes em vermelho.
Se decidirmos agora eu libero o pacote atualizado daqui a pouco. ![]()
Offline
@wkoch: vi agora, concordo com as 3 alterações.
Por favor coloque [RESOLVIDO] no título do tópico quando o seu problema for solucionado.
Blog: estevao.eti.br
Twitter: @estevaovix
Offline
Oi amigo,
Rodando com FluxBB
Você poderia colocar
Rodando com FluxBB
Tradução FluxBB Brasil
Offline
@wkoch
Parabéns pelo ótimo trabalho!
Offline
@estevao, o pacote novo já está no site, contendo todas as correções discutidas. link direto: http://fluxbb.com.br/arquivos/pt_BR-146-318.zip
Obs: Desculpe pela pasta _MacOS ou algo parecido, é uma pasta oculta aqui e não sei como remover, eu só fui notar ela quando extrai no meu servidor linux.
@swatquest, prefiro o fórum o mais original possível, e não acho necessário fazer propaganda já que qualquer pessoa procurando sobre o FluxBB em português irá achar o site, mas valeu mesmo assim, a própria menção do FluxBB Brasil aqui no AL já ajuda na classificação em pesquisas. ![]()
@_KK_ Valeu!
Offline
Obs: Desculpe pela pasta _MacOS ou algo parecido, é uma pasta oculta aqui e não sei como remover, eu só fui notar ela quando extrai no meu servidor linux.
Veja se ajuda
http://www.macmundi.com/pt/index.php?vi … &Itemid=61
http://zefonseca.com/blogs/ze/mostrando … -mac-os-x/
Última edição por swatquest (31/08/2011 16:07:26)
Offline
@wkoch: já está rodando com a nova versão da tradução, ficou jóia!
Vou fixar este tópico para que ele seja utilizado sempre para melhorias na tradução... blz?
Por favor coloque [RESOLVIDO] no título do tópico quando o seu problema for solucionado.
Blog: estevao.eti.br
Twitter: @estevaovix
Offline
@swatquest: Vou pesquisar sobre isso, não testei o comando apresentado nos links ainda, mas acho interessante que "ls -a" não mostra nenhum arquivo estranho na pasta da tradução, mas quando extraio o arquivo zip no servidor eles aparecem. Inclusive já ví isso acontecer em muitos outros projetos OS.
@estevao: Perfeito.
Edit: Resolvi o problema da Pasta
Não são arquivos ocultos, são arquivos de índice de pesquisa do spotlight criados quando se usa o método de compactação do Mac, para evitar isso vou usar um programa de terceiros para compactar os arquivos de agora em diante. Valeu swatquest!
@estevao: Você pode excluir qualquer pasta "_MACOSX" que esteja na pasta lang.
Última edição por wkoch (31/08/2011 20:38:00)
Offline
@wkoch: blz, já havia removido o diretório _macosx.
Por favor coloque [RESOLVIDO] no título do tópico quando o seu problema for solucionado.
Blog: estevao.eti.br
Twitter: @estevaovix
Offline
Hoje foi lançado o FluxBB 1.4.8, tem umas correções importantes, inclusive uma que permite que usuários sobrecarreguem e travem o servidor. Já atualizei a tradução também.
Offline